Без вины виноватый. Украинский футболист пострадал за русский язык
Я, конечно, не психолог. Но при этом доподлинно знаю, что если заболевание (психическое в том числе) не лечить, то оно, скорее всего, не пройдёт само по себе, а будет прогрессировать. Вот и на "Нэзалэжной", как видно, случилось очередное обострение: украинские болельщики-националисты отказываются считать "украинским героем" футболиста Артёма Довбика, забившего победный гол в матче Швеция - Украина, что позволило последней выйти в ¼ финала. Отказываются потому, что он… говорит по-русски.
Если кто думает, что помешательство коснулось исключительно радикальных националистов, так нет. Украинская творческая интеллигенция не отстаёт от них ни на шаг. Так, например, украинская детская (!) писательница Лариса Ницой разругала Довбика за то, что на пресс-конференции он говорил на русском языке. Ранее эта не вполне психически адекватная дама прославилась тем, что устраивала скандалы в супермаркете из-за обслуживания на русском языке, который "ассоциируется у неё с врагом".
Таким образом, частью новой среднеукраинской ментальности становится убеждение, что человек может быть полным дураком, бездарью и даже сволочью – лишь бы на "мове" балакал! Зря говорила мама из мультика про Простоквашино, что "С ума по одному сходят, это только гриппом вместе болеют". Ошибалась, выходит.
Безумие как часть государственной национальной политики
Однако чтобы параноидальный бред одиночек и отдельных групп стал всеобщим, нужна соответствующая государственная политика. И она есть! Правительство Украины утвердило концепцию "ласковой украинизации", предусматривающую переход к обязательному (!) использованию государственного языка во всех сферах общественной жизни до 2030 года.
Помимо издания всего и вся на украинском языке и стимулирования исследований в области языкознания (сочинил же Грушевский с поляками и австрийцами нынешнюю "мову", так чем современные грушевские хуже?!), планируется массовый дубляж всех фильмов на украинский язык. Так что скоро классические "Три мушкетёра" могут зазвучать примерно так: "Підемо до королеви, кум Тревіль?" "Ні, небезпечно: кардинал не велить!" "Тоді до Атосу, вино пити". Надо будет найти и посмотреть – комедии я люблю.
Ну и, конечно, планируется навести порядок во всех видах искусства и культуры. Та же Лариса Ницой уже устраивала скандалы в связи с использованием во время отбора на Евровидение-2020 русского языка певцами и членами жюри, которых за это именовала "козлами". И это ещё что! В 2018 году певец Melovin, представляющий Украину на Евровидении, вообще на пресс-конференции забыл украинский язык и несколько раз просил помощи у переводчицы, а потом плюнул и заговорил на привычном русско-украинском "суржике".
Согласитесь, всё сие сильно смахивает на проводившуюся на Украине большевиками в 1920-х принудительную украинизацию. О которой, впрочем, в украинских учебниках истории предпочитают не вспоминать.
Отдайте всё русское русским!
Ну что ж, "насильно мил не будешь!". Но если стоит задача отречься от всего русского, так пускай уж господа "свидомые" отрекаются действительно ОТ ВСЕГО!
Пусть вернут все города, построенные имперскими захватчиками и советскими колонизаторами: Харьков, Мариуполь, Николаев, Одессу и все прочие. Донбасс, конечно, тоже. Тем более что там доселе многие по-русски говорят – так зачем это "чужое, русское" новой Украине?!
Пусть перестанут примазываться и считать частью своего эпоса богатырские былины "киевского цикла" – ибо ВСЕ (!) они записаны были некогда в городах Северо-Восточной Руси. А на собственно территории Украины весь исторический фольклор начинался века с XVI, с запорожцев. Тут, конечно, польские хозяева постарались: нечего "холопам" знать своё прошлое и вообще свою культуру иметь!
Пусть не поминают как "своих" киевских князей, пришедших из Новгорода, звавшихся русскими и не говоривших на не существовавшей тогда "мове". Например, на монете Князя Владимира надпись на чистом русском: "Владимир на столе (т.е. "на престоле"). Се его серебро".
Да, и пусть ещё свой фирменный "трезуб" с герба не забудут вернуть. Ибо изначально это было стилизованным изображением пикирующего сокола (рарога) с герба князя Рюрика. Который, будь он хоть балтский варяг, хоть скандинавский викинг (о чём спорят), уж украинцем не был совершенно точно. Кстати, в украинских учебниках истории, по которым детей учат, он вообще не упомянут.
Что же касается "бывших братьев"…
Как ко всему этому психозу относиться нам? Неприятно, конечно. Но не отвечать же по принципу "око за око"?! Не по-русски это. Мы ведь украинцев до сих пор, несмотря ни на что, считаем почти своими, относясь как к шибко пьющему и устраивающему скандалы родственнику, живущему за стеной: мол, дурак, конечно, но всё же не чужой, приходится терпеть… А как выпьем за дружеским столом, так ведь и "Розпрягайте, хлопці, коней" непременно кто-нибудь затянет. И никто его в этом не упрекнёт, скорее подхватят.
Если же кто-то (человек любой национальности), пытаясь общаться, не шибко владеет русским, то первой мыслью у наших людей будет не набить ему морду и не тащить в ФСБ как "шпиона", а поискать переводчика. Это нормально. Именно так должны поступать адекватные люди. Так что самый правильный совет в данной ситуации – оставаться людьми, чтобы, наблюдая паранойю у других, не становиться параноиками самим.
Поразительно, но в том самом матче Швеция - Украина русские болельщики болели в основном… за украинцев. Хотя одного из них, явившегося непосредственно на стадион с русским флагом, едва не запинали находившиеся там же "свидомые" фанаты.
Да, кстати, от гола, забитого "неправильно говорящим" на пресс-конференциях Довбиком (а заодно и от участия в четвертьфинале украинской сборной) ещё никто из поборников "державной мовы" отказаться не предлагал?